BENVENUTI !!

Benvenuti!! いらっしゃいませ!

2025年12月2日オルタリストランテは

オープン20周年を迎えました。

21年目も心を込めて

美味しい料理をご提供出来ますよう

努めてまいります。

皆様のお越しを心よりお待ち申し上げます。

 

ご予約のお客様優先となります。

ご来店の際は事前にお電話で

ご予約頂けますようよろしくお願いいたします。

引き続きテイクアウトもできますので、ご利用お待ちしております。

ORTA RISTORANTE

オルタ リストランテ

 

ご予約・お問い合わせは

こちらから

 Tel : 053 455 0321

 https://www.tablecheck.com/shops/ortaristorante/reserve

ランチ  11:30~15:00(L.O13:30)

ディナー18:00~22:00(LO21:00)

毎週火曜日定休

〒430-0928

浜松市中央区板屋町675

第2ハマエイビル2F

053 455 0321(予約制)

ご予約はこちら

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 ANTIPASTI 前菜

San Daniele ‘s ham with pecorino cheese and rucola

Insatata di prosciutto San Daniele pecorino e rucola

サンダニエレ産生ハムとペコリーノチーズ ルッコラ添え 2,000

Milan style cutlet of buffalo mozzarella cheese and fresh tomato from Shizuoka

Mozzarella alla Milanese servita con pomodoro fresco di “shizuoka”

モッツァレラチーズのミラノ風カツレツ、静岡産フレッシュトマト添え 1,600

Saute balsamic vinegar flavor of goose's from France foie gras, salad, and potato affixing

Fegato grasso d`oca spadellato con macedonia di verdure e balsamico

 フランス産ガチョウのフォアグラのソテーバルサミコ、サラダのマチェドニア仕立て      2,200

Bagnacauda with chicken and vegetables of the zone receives traditional

Bagna cauda con pollo e verdure della zona ricetta tradizionale

三河地鶏と旬野菜のバーニャカウダ クラシックスタイル 1,600

Homemade smoked salmon with seasonal vegetables

Carpaccio di salmone affumicato in casa e verdure

自家製スモークサーモンのカルパッチョ仕立て 季節の野菜添え 1,800

Italian cheese plate with homemade marmalade

Piatto formaggi e marmellata

イタリアン チーズプレート 自家製マーマレード添え 1,600

 

PASTE E RISOTTI パスタ・リゾット

Homemade “BIGOLI” pasta made by using Torchio with Scampi from Maisaka and 'Amera' from Shizuoka tomato

Bigoli al torchio con scampi di Maisaka e pomodoro di Shizuoka

トルキオを使った自家製ビーゴリ 舞阪産手長海老と静岡産トマト 2,300

Tagliatelle with meat sauce made from lamb chop

Tagliatelle con ragu` di agnello e parmigiano

自家製タリアテッレ 仔羊のラグーソースとパルミジャーノチーズ  1,800

Spaghetti A.O. with vegetables and bottarga of mullet

Spaghetti A.O. con verdure e bottarga di muggine

イタリア産カラスミと季節の野菜のペペロンチーノ スパゲティ 1,700

Homemade grilling gnocchi , Lobster and asparagus affixing

Gnocchi croccanti di patate con coda di astice spadellata e asparagi

自家製ジャガイモの焼きニョッキ オマール海老とアスパラのソテー添え 2,000

Red beet homemade Garganelli with fondue of cheese and  sparkling wine flavor

Garganelli freschi di rapa rossa con ristretto al prosecco e fonduta di formaggio

ビーツを練りこんだ自家製ガルガネッリ チーズのフォンドゥータ プロセッコの香り 2,200

Risotto with Italian porcini mushrooms ,red kidney beans and homemade sausage

Risotto con porcini fagioli e salsiccia fatta in casa

イタリア産ポルチーニ茸と豆のリゾット 自家製サルシッチャ添え 2,000

Risotto ‘Carnaroli’ with anchovies lemon and chocolate

Risotto carnaroli al nero di seppia e prosciutto

イタリアカルナロー産のお米を使ったイカ墨のリゾット サンダニエレ産生ハム添え 1,900

 

PESCE  お魚料理

Today`s fish chefs style

Pesce del mercato alla moda dello chef

シェフのおまかせ 本日の市場からのお魚料理 2,300

Fresh “MAISAKA” Scampi grill served with seasonal vegetable

Scampi di maisaka alla griglia con verdure limone e olio toscano

舞阪産手長海老と季節の野菜のグリル トスカーナのオリーブオイルとともに 2,500

Lobster sautéed with nuts and herbs crispy potatoes

Coda di astice in padella ai croccanti e patata schiacciata alle erbe

オマール海老のソテー カリッと焼いたハーブ風味のポテト添え 2,500

Mix sea food with tomato soup

Zuppa di pesce alla moda ortese servita con crostoni all' aglio

オルタ風ズッパ ディ ペッシェ( 魚介のスープ仕立て ) 2,700

 

CARNE お肉料理

Spanish “IBERICO” pork oven roast with fruits and balsamic vinegar sauce

Bracciola di “maialini Iberico” scaloppato con frutta e balsamico

スペイン産イベリコ豚のソテー 旬のフルーツとバルサミコ 2,500

Fillet of Australian calf "Charolais" with cream of gorgonzola and vegetables

Filetto di vitello australiano “Charolais” con crema di gorgonzola e verdure

シェロレー仔牛のソテー ゴルゴンゾーラと季節の野菜添え 2,500

Herb grilling of lambs with polenta

Agnello saltato alle erbe con polenta e salsa all’aglio

仔羊のハーブ焼き ポレンタ添え 2,300

Oven roasted chicken presented with saffron risotto and black Hawaiian salt

Pollo ruspante alle erbe servito con contorno di risotto alla milanese e accento di sale nero awaiano

三河地鶏のハーブパン粉焼きとミラノ風リゾット、ハワイ産黒い塩をアクセントに 2,200

当店ではお一人につき¥500のコペルトを頂戴いたしております。

(コペルト・・・自家製パン代を含むカバーチャージ。パンのお替りはどうぞお気軽にお申し付けください。)

 

 

Menu degustazione

BARCAバルカ

 

Antipasto del giorno

Today's appetizer

本日の前菜

Bigoli al Torchio pomodoro e mozzarella

Homemade ‘bigoli’ pasta with mozzarella cheese and tomato sauce

トルキオを使った自家製ビーゴリ モッツァレラチーズのトマトソース

Rombo alla milanese con guazetto vongole e fagioli

Cutlet of a flounder the Milan style White wine flavor clams and beans

カレイのミラノ風カツレツ あさりと豆の白ワイン風味

 O 又は

Salsiccia fatta in casa con crema di patate e funghi

Homemade sausage with red wine sauce with a mushroom and mashed-potatoes

自家製サルシッチャ(ソーセージ)赤ワインソース きのことマッシュポテト添え

Dolce misti

Today's Dolce

本日のドルチェ

Caffé e piccola pasticceria

Coffee and Cookie

カフェ & 小菓子

5500

コースメニューにはコペルト(自家製パン代を含むカバーチャージ)が含まれております。

 

Menu degustazione

SAN GIULIO サンジュリオ

 

stuccichino

お食事前のひとくち前菜

Antipasto misto del giorno

本日の前菜盛り合わせ

Fegato grasso con zucca e verdure al balsamico

フランス産フォアグラのソテー バルサミコソース

Primo piatto パスタ又はリゾット

Please choose by one plate from among the a la carte menu..

Per favore scelga da un piatto dal menu

アラカルトメニューの パスタ・リゾットの中から1品お選びください

Secondo piatto メイン料理

Please choose by one plate from among the a la carte menu..

Per favore scelga da un piatto dal menu

アラカルトメニューの魚・肉料理の中から1品お選びください

Dolce misto del gioorno

本日のドルチェ盛り合わせ

Caffé e piccola pasticceria

カフェ & 小菓子

8000

 

Menu degustazione

ISOLAイゾラ

シェフ厳選ディナーコース

 

Stuccichino

お食事前のひとくち前菜

Cappuchino di patate con ostriche e prosciutto San Daniele

じゃがいものスープカプチーノ仕立て 牡蠣とサンダニエレ産生ハム添え

Fegato grasso con zucca e verdure al balsamico

フランス産フォアグラのソテー季節の野菜添え、バルサミコソース

Bigoli con ragu’ di agnello e tartufo nero

トルキオを使った自家製ビーゴリ 仔羊のラグーソース 黒トリュフ添え

Risotto con porcini fagioli e salsiccia fatta in casa

イタリア産ポルチーニ茸と豆のリゾット 自家製サルシッチャ(ソーセージ)添え

Scampi di maisaka alla griglia con verdure

舞阪産手長海老と季節の野菜のグリル

Filetto di vitello al vino rosso

シャロレー仔牛のソテー 赤ワインソース

Piccolo piatto di formaggi e marmellata

イタリアンチーズ 自家製マーマレード添え

Dolce misto del gioorno

本日のドルチェ盛り合わせ

Caffé e piccola pasticceria

カフェ & 小菓子

12000